Seguramente cuando has preparado un viaje a un destino exótico, has sentido un ligero vértigo pensado en que idioma te vas a entender con los habitantes del país. Mucha gente no domina el inglés, español o francés, que son los idiomas más universales y refugio de todos los viajeros, pero es que tampoco el hecho hablarlos es una garantía de poder entender y que te entiendan en muchos países. Algunos viajeros intrépidos se animan a aprender algunas palabras de la lengua local o se compran un volumen de traducción rápida de las frases más habituales. Es posible que esto último te pueda servir en muchos países, mientras que en otros sería un trabajo titánico dado que hay varias lenguas oficiales y otras tantas oficiosas. Un claro ejemplo es Papúa Nueva Guinea, donde los lenguajes, más que por regiones, parece que va por barrios. En este remoto país cuentan, nada más y nada menos, que con 830 lenguas autóctonas para una población de algo más de 7.000.000 de personas, lo que hace que cada lengua, así a capón, la hablen unas 8.400 personas. Obviamente habrá algunas que estén casi extinguidas y otras que tengan un mayor predominio, pero me imagino a un vecino de un pueblo de Papúa usando un diccionario para pedir un poco de sal al vecino de la calle de enfrente. Indonesia no le anda a la zaga, con 700 lenguas autóctonas, aunque hay que resaltar que este país tiene más de 200 millones de habitantes. Si en España ya andamos un poco locos con 1 lengua oficial y 4 cooficiales, imaginaros en estos por esos lares.
[gmedia id=22]
[button color=»grey» size=»normal» alignment=»center» rel=»follow» openin=»newwindow» url=»http://es.wikipedia.org/wiki/Diversidad_ling%C3%BC%C3%ADstica»]Diversidad lingüística[/button]
[alert type=blue ]Si te ha gustado está entrada de nuestra página, ayúdanos a compartirla y dale al botón de abajo para publicarla en tu perfil. Así otros podrán disfrutar de ella. Gracias[/alert]